The theme of our competition this year was “Ponts, liens entre deux mondes” – Bridges, link between two worlds. We have received wonderful poems from our students which you will be able to discover on this blog in the next few weeks. This week, we present our winners!

Premier Prix, Steve Ingle:

Le Petit Pont

Deux villages séparés depuis bien des ères
Par l’ignorance, la haine et la méfiance.
La famille Brunel y passe ses vacances.
Izzy s’ennuie, veut impressionner son père.

La famille partie, on découvre un beau pont.
C’est tout nouveau, et personne ne le comprend.
Chaque village s’en méfie, ne s’en sert point,
A peur de visiter le village voisin.

Deux semaines plus tard, un beau matin de mai,
Pour gagner le pont, Martin, neuf ans, se dépêche.
Le voilà sur le pont, avec sa canne à pêche.
Marie, neuf ans, arrive, de l’autre côté.

Il est presque midi quand leur parents les voient,
Accourent affolés, ramènent les enfants.
Mais quelqu’un les a vus, un rusé, un marchand.
Sur le pont il installe un étal de grand poids.

C’est ainsi qu’un très grand marché a commencé,
Et là sur le pont, l’on y danse, tous en fonds.
Et de cette façon, grâce à un simple pont,
La belle ville de commerce et d’art est née.

Mon histoire a une morale plus profonde
Que les mers du monde: pour que nous survivions,
Entre les pays il nous faut bâtir des ponts,
Ponts d’humanité, pour voir danser tout le monde.
Deuxième Prix, Angela Hogg:

PONTS, LIENS ENTRE DEUX MONDES

Mères de Syrie, bâtissez les ponts
Votre pays est en feu; vos jeunes s’en vont.

(Une voix Syrienne)
T’as vu mon petit chou, la prunelle de mon oeil?
En fuite il partit; moi je reste, en deuil.
Il marche vers l’ouest, vers la vie de largesse
J’en rêve la nuit mais je crains sa tristesse

Je t’envoie sa photo, en cas du pire.
Voilà mon Nabil à demi sourire,
Aux yeux grands ouverts, son regard tout droit
Prière de le sauver s’il se trouve chez toi.

Mères de l’Europe, bâtissez les ponts
Vos pays sont en crise; vos jeunes s’en vont.

(Une voix européenne)
O soeur de mon coeur, je ne l’ai pas vu
Mais je connais ton fils, car toute vérité nue
Il ressemble à mon Jean; ils sont comme des frères,
Qui riaient aux anges et respectaient leur père.

Mais il s’égare à Damas, son sourire un grimace,
Au lieu des bisous, il lance des menaces.
J’ai perdu mon gars aux fous de la guerre.
Oh! Que nos jeunes redescendent sur terre.

Mères du monde, bâtissons les ponts
Joignons les mains; nos enfants s’en vont.

Prix groupe: Le pont de l’espoir de la classe d’Isabelle:

Des cendres de la guerre les Européens ont construit un pont de fraternité
L’union a promu la paix à travers le soutien pour l’entreprise et l’égalité

Mais la bonne volonté a disparu à cause de l’obsession de Farage
Merci beaucoup pour son héritage! 
Maintenant le pont-levis est levé
Nos relations avec nos voisins cassées

Mais nous ne devons pas perdre espoir
De nouveaux ponts apparaîtront sur notre voie
Et les rêves de nos pères pas oubliés
Et la paix dans le monde sera créée

Bravo to all participants! Check the blog as we will be publishing all the poems in the next few weeks. Hoping to see you at our free photo exhibition next week and if you would like to boost your French before the summer, join us for our French intensive courses in Bath and Bristol!